Datos personales

Mi foto
Caracas, Venezuela
Powered By Blogger

sábado, 22 de febrero de 2014

Ana María Del Re


Ana María del Re: Aún de noche la luz

Por Carmen Cristina Wolf
 
La noche todavía es una de las más recientes publicaciones de la escritora venezolana Ana María Del Re. Reúne tres poemarios: Trazos, Nocturnos y La noche todavía, en un libro de factura impecable que nos brinda Bernardo Infante Daboín, a través de bid & co. editor, con un óleo de Leopoldo Armand (1988) en la ventana circular del pórtico. Ana María es licenciada en Letras y realizó estudios de Maestría en Literatura Hispanoamericana. Siguió cursos de especialización en la Universidad de La Sorbona, es docente y compiladora de la Antología de Poesía hispanoamericana. También es traductora de poesía italiana y francesa al castellano, y recientemente ha traducido al italiano el libro Amante de Rafael Cadenas.
En el prefacio escrito por Humberto Díaz-Casanueva leemos: … El lenguaje poético de Ana María Del Re se ajusta a ritmos maravillosamente sensibles, atenuados, y así fusiona la palabra con alusiones y cualidades de formas espirituales, más que con imágenes rotundas. El poema brota decantado, exprimido de todo lujo barroco, concéntrico, implicado en mismo, musitado en un tono litúrgicoUna vitalidad romántica en un tiempo apolíneo.Con esta valiosa búsqueda de lo esencial. Ana María Del Re ocupa un lugar privilegiado dentro del panorama poético venezolano contemporáneo.
Y esto es precisamente lo que más atrae del quehacer poético de Ana María, la cualidad de reunir tanta esencia en versos y poemas breves, que resuenan íntimos como campanas silenciosas. Leamos estos dos poemas que conforman una unidad, como sucede con cada uno de los libros de esta autora:

En tiempo de oscuridad
concédenos Señor
la palabra encendida (p. 128)

Y en el poema siguiente se lee:

La tan llena de sol
la predilecta
que aparezca
para darnos júbilo (p 129)

Es un gozo inestimable encontrar poemas de síntesis tan perfecta, que dicen lo que un místico medieval o un monje contemporáneo desearía expresar: En tiempos de oscuridad / concédenos Señor / la palabra encendida. Cuántas veces, en mis coloquios con Jesús de Nazaret, hacia el cual siento mayor cercanía y familiaridad que con el Padre, más lejano e inaccesible, más abstracto, trato de buscar las palabras para expresarme y no las encuentro. Entonces, leo el poema de Ana María y se siembra en mí como una plegaria para no olvidar: Señor, concédenos la palabra encendida, ella nos servirá de candil en la noche, así hallaremos el vocablo escondido en nuestro corazón y no tendremos miedo al abismo. Esperaremos que se encienda esa palabra única, la tan llena de sol / la predilecta / que aparezca / para darnos júbilo.
La noche todavía es un libro de cabecera, capaz de atraer profundamente al buscador de verdades ontológicas o al amante de la poesía más alta. La clave se haya en el primer poema:
Tu mano deslizándose
por la piel tibia
de la página.
El poema
un latido
en lo oscuro (p. 96)

Rara vez se encuentra poesía de tal brevedad que ofrezca tanto sentido e intensidad. Y si hubiese querido escribir unos versos dedicados a la pasión por los libros y por el poema, no hubiese encontrado una mejor manera de revelarla que en estos versos de Ana María el Re: 
 Tu mano deslizándose por la piel tibia de la página / El poema / un latido / en lo oscuro.

                                        Ana María Del Re (abajo y a la izquierda), Teresa Casique,
                                       Carmen Cristina Wolf, Rafael Cadenas, Blanca Arbeláez

1 comentario: